Содержание
- Национальные раскладки клавиатур и способы их переключения
- Как поменять язык на клавиатуре: способы переключения
- Настройка параметров по умолчанию
- Простые способы переключения
- Видео
- Как переключить язык на клавиатуре с русского на английский и наоборот?
- Первый способ
- Второй способ
- Автоматическая смена раскладки

Признаюсь честно, данным вопросом для Linux-пользователей я не интересовался. Но Малышев Александр подсказывает, что это можно сделать прямо в настройке клавиатуры в Gnome. Но, как замечает sevka_fedoroff, тогда эти клавиши перестают работать как функциональные, что, конечно, совсем не дело.
Национальные раскладки клавиатур и способы их переключения
Вы знали, что переключение раскладок придумали садисты? Ну хорошо, не садисты, а люди, которые не пользуются этим чаще, чем раз в два дня.
Операционные системы прививают нам привычку переключать раскладки клавиатуры. С русской на английскую, с английской на русскую. А кому-то еще и на украинскую, или другой язык. Кто-то пользуется сочетаниями alt-shift, кто-то ctrl-shift, кто-то еще какими-то.
Неудобство испытывают все. Интернет набит вопросами, как повесить переключение раскладок на ненужную клавишу Caps Lock (одна клавиша — не две). Предлагаются различные варианты под различные операционные системы и различные окружения рабочего стола. Непременный атрибут любого рабочего стола любой операционной системы — индикатор текущей раскладки клавиатуры.
Люди переключают раскладки, набирают буквы не на том языке, матерятся, переключают снова.
А что, если бы кто-то вам сказал, что переключать раскладку клавиатуры вообще не нужно? Нет, я не предлагаю размещать все буквы двух-трех языков на одной раскладке. То, о чем я хочу сказать намного проще и универсальнее, надо лишь чуточку потренироваться.
Предположим, нам нужно написать пару слов в поле поиска поисковой системы Goggle. Давайте придумаем несколько алгоритмов того, как разные пользователи могут решить эту задачу.
1) Поставить фокус в текстовое поле.
2) Вспомнить, какой язык сейчас выбран (удерживаем в голове мусор).
3) Сравнить, тот ли это язык, на котором нужно напечатать запрос.
4) Если нет, рассчитать, сколько раз нужно сменить раскладку, чтобы установить нужный язык (если языков всего два — ответ всегда один раз).
5) Переключить раскладку нужное количество раз.
Или, другой алгоритм:
1) Поставить фокус в текстовое поле.
2) Найти на экране индикатор текущей раскладки.
3) Сравнить, тот ли язык на индикаторе, на котором нужно напечатать запрос.
4) и 5) — те же, что и в предыдущем случае.
А некоторые поступают так:
1) Поставить фокус в текстовое поле.
2) Попробовать начать печатать запрос (мне повезет!).
3) Сравнить, тот ли язык получился, на котором нужно напечатать запрос.
4) Если нет, стереть напечатанное.
5) и 6) — те же, что и 4), 5) из предыдущего случая.
Мрак, да? А теперь правильный алгоритм:
1) Поставить фокус в текстовое поле.
2) Включить нужную раскладку.
Т.е. все эти действия по выяснению текущей раскладки, индикации и переключению — полный бред. Раскладки не нужно переключать, раскладки нужно включать непосредственно перед вводом текста.
Переключение раскладок — это переключение режима. Режим мы переключаем, например, у лампочки, когда включаем или выключаем. Мы делаем так, потому что нам важно, чтобы лампочка горела пока мы в комнате и не мешала, когда мы ложимся спать, или не тратила энергию, когда мы уходим. В случае с клавиатурой, нам не важно, какая выбрана раскладка большую часть времени.
Пока мы не набираем текст, это ни на что не влияет.
Поэтому логичнее (ну, мне так кажется) относится к вводу текста не как к режиму, а как к действию. Действие «я хочу написать на русском» и действие — «я хочу написать на английском». И вместо того, чтобы узнавать предыдущее, ненужное состояние раскладки, всегда ставить нужное перед вводом текста.
На словах все хорошо. А на деле?

Могу обрадовать пользователей Microsoft Windows, для них есть рабочее решение. По крайней мере под Windows XP 32-бита работает просто замечательно — punto switcher. Да, ирония судьбы — приложение, которое задумалось как лекарство недостатков смены раскладок как режима, отлично подходит для смены раскладок как команды. Правда, только для двух языков.
Настраивается очень просто — во-первых, нужно выключить автопереключение. Во-вторых, выбрать подходящий способ переключения в первом диалоге настройки:
Лично я выбрал левый ctrl — английский, правый — русский.
Признаюсь честно, данным вопросом для Linux-пользователей я не интересовался. Но Малышев Александр подсказывает, что это можно сделать прямо в настройке клавиатуры в Gnome. Но, как замечает sevka_fedoroff, тогда эти клавиши перестают работать как функциональные, что, конечно, совсем не дело.
А вот для любителей Маков у меня хороших новостей нет — не смотря на то, что есть Mac-версия пунто свичера, нужного функционала в ней нет. И другие приложения, которые я пробовал, также не позволяют указывать разные сочетания клавиш для разных раскладок. Я сам оказался в сложном положении, пристрастившись к такому способу смены раскладок под Windows, а потом перейдя на Мак.
Добавлено 1 октября: В твиттере Макс Зорин подсказал, что есть такое расширение для системных настроек, как KeyRemap4MacBook. Оно позволяет делать много полезных переназначений клавиш, и может повесить переключение раскладок на шифты или на ко́манды, почти как punto под Windows. Жаль только, что переключает она только строго между раскладками Русская и США, а, скажем, с раскладкой Ильи Бирмана уже не справляется. Но потом я догадался скачать последнюю нестабильную версию и в ней была поддержка именно это раскладки. Но почему-то, для этого нужно использовать сокращения из двух клавиш: правый ко́манд-шифт и левый.
Нет в жизни счастья. Но зато теперь хоть как-то работает.
Что в итоге
Я не могу сказать, что такой способ смены раскладок лишен недостатков. Самый явный — привычка заранее зажать ctrl, чтобы нажать какое-то сочетание клавиш, а потом передумать. При этом, как можно догадаться, происходит нежелательное включение раскладки, возможно не той, на которой вы только что вводили текст. Но данный недостаток не является недостатком концепции, а скорее недостатком современных клавиатур, на которых приходится делить клавиши включения раскладок с функциональными клавишами.
Если у вас есть идеи, как сделать включение раскладок по определенным клавишам в Linux или Mac OS, пишите в комментариях, обязательно добавлю рабочие способы в топик.
- клавиатура
- клавиатурные сочетания
- раскладка клавиатуры
- punto switcher
Как поменять язык на клавиатуре: способы переключения
Многие пользователи при работе на компьютере рано или поздно сталкиваются с проблемой необходимости переключить язык на клавиатуре. Потребность изменять умолчания в большинстве случаев возникает у тех, кто по роду занятий вынужден работать с двумя и более языками. Сегодня существует несколько способов переключения языковой раскладки, поэтому каждый может выбрать наиболее удобный вариант.
Настройка параметров по умолчанию
В настройках персонального компьютера всегда имеются параметры, отвечающие за установку языка по умолчанию. В нашей стране чаще всего начальная настройка компьютера включает два языка — русский и английский. Чтобы посмотреть информацию о том, какой из них установлен, достаточно выполнить следующие действия:
- В левом нижнем углу экрана правой кнопкой мышки нажать «Пуск».
- В раскрывшемся пункте меню выбрать «Панель управления».
- Двойным нажатием мыши открыть вкладку «Языки и региональные стандарты».
Многие не знают, как поменять языковую раскладку на клавиатуре. Для этого необходимо пройти перечисленный выше путь и на вкладке «Общие» изменить параметр ввода по умолчанию. При необходимости всегда можно добавить новый язык. Для этого достаточно на этой же вкладке нажать кнопку «Добавить», отметить необходимый перечень из предлагаемого списка и нажать «Ок».
Простые способы переключения
Сегодня существует не так много способов, при помощи которых можно переключить клавиатуру. Всего можно выделить два основных варианта того, как сменить язык на клавиатуре:
- при помощи мыши;
- при помощи нажатия определенных клавиш на клавиатуре.
Панель инструментов
Если посмотреть на экран монитора, то в нижней правой части экрана можно увидеть языковое меню. На некоторых компьютерах это выглядит как список, состоящий из двух пунктов — RU и EN. В этом случае:
- RU — русский;
- EN — английский.
Для того чтобы сменить используемые при вводе символы, достаточно кликнуть левой кнопкой мыши на индикаторе и выбрать нужный пункт из списка. Если такой значок не виден, то рекомендуется изменить раскладку при помощи нажатия «горячих» клавиш или сменой установок в параметрах.
Русская клавиатура без гравировки для Apple Macbook Pro 15 2017 ► Посылка из Китая / AliExpress
Как изменить язык ввода в Windows 7.
Переключение при помощи клавиатуры
Пользователям часто необходимо быстро сменить раскладку. Как переключить язык на клавиатуре — знают большинство студентов, так как при оформлении работ у них часто возникает потребность изменить вводимые символы с русского на английский или наоборот.
Переключение на клавиатуре производится путем нажатия определенных сочетаний клавиш. При стандартных настройках в большинстве случаев параметр меняется при одновременном нажатии двух клавиш, сочетание которого зависит от настроек персонального компьютера. По умолчанию наиболее часто используется два варианта:
Все кнопки расположены в нижней части клавиатуры в правой и левой ее стороне. Такое сочетание выбрано неслучайно. Именно такие клавиши считаются наиболее удобными для нажатия на клавиатуре. На некоторых персональных компьютерах, как правило, с использованием версии выше ОС 8 для смены раскладки используется нажатие клавиши «Пробел».

Понять, какое сочетание установлено на конкретном компьютере, можно путем пробы и проверки факта смены. Пользователь имеет возможность самостоятельно установить желаемое сочетание клавиш, при нажатии которых в дальнейшем будет меняться тип вводимых символов. Для этого необходимо выполнить следующие действия:

- Правой кнопкой мыши щелкнуть на языковой панели в нижнем правом углу экрана монитора.
- Выбрать из раскрывшегося списка пункт меню «Настройки», нажав на нем правой кнопкой мышки.
- Перейти в раздел «Горячие клавиши» и ввести требуемое сочетание.
В зависимости от типа системы путь для ввода данных о сочетании клавиш для смены языка может различаться. При этом суть производимых действий не меняется. Для того чтобы произвести настройку, необходимо ввести информацию в соответствующий раздел настроек.
Такой способ не очень удобен при работе с количеством языков более двух. В этом случае изменение параметра происходит в четко заданной последовательности. Если пользователь при нажатии клавиш проскочил необходимый, то ему приходиться заново проходить весь путь нажатия клавиш до тех пор, пока он снова не вернется к требуемому языку.

Специальные программы
Сегодня можно установить на компьютер программы, предназначенные для автоматической замены введенного текста. Такие средства очень удобны для тех, кто по роду деятельности вынужден часто переключать языковую раскладку. Если человек при работе не переключил раскладку, то в итоге получается абракадабра.
При установке специальной программы у пользователя отпадет необходимость задумываться о том, произошла ли смена. К такой категории программ относятся:
- Punto Switcher;
- Key Switcher;
- Anetto.
Программа понимает, в какой момент должно произойти переключение языка на клавиатуре, и сама меняет раскладку с русского на английский язык, переводя некорректно введенные символы.

Выбор варианта для смены языковой раскладки зависит от предпочтения конкретного пользователя. При необходимости переключения между двумя языками наиболее простым способом является нажатие определенного сочетания клавиш. При использовании трех и более языков наиболее удобным станет переключение при помощи языковой панели.
Видео
Из видео вы узнаете, как изменить язык клавиатуры.
Наклейки на клавиатуру — как правильно наклеить !!!
Поставь лайк, это важно для наших авторов, подпишись на наш канал в Яндекс.Дзен и вступай в группу Вконтакте
Как переключить язык на клавиатуре с русского на английский и наоборот?
На клавишах клавиатуры, как правило, расположено две буквы: в нашем случае из русского алфавита и английского. Это сделано для того, чтобы пользователь мог набирать слова как на русском языке, так и на английском. Получается две раскладки. Для того, чтобы пользоваться ими, существует возможность переключения между раскладками. Как это происходит?
Покажем на примере операционной системы Windows.
Первый способ
Если вам удобнее всего использовать мышь при работе, вы можете изменить раскладку с помощью специального значка, который находится на панели задач. Как правило, панель задач расположена в нижней части экрана, а значит, вам нужно немного опустить глаза и найти значок, на котором есть надпись RU или EN.
Нажимаете на значок, после чего появляется меню, в котором вы выбираете второй доступный язык.

Раскладка поменялась, о чем свидетельствует изменившийся значок.
Второй способ
Этот способ удобен в том случае, если вы печатаете и у вас нет возможности отвлекаться на переключения мышью, особенно если нужно периодически переключать раскладку. Для этого было придумано сочетание клавиш, нажатие на которые меняет английский язык на русский и наоборот. Сочетаний клавиш — два.


Есть еще третий вариант, но встречается крайне редко — нажатие на клавишу Ё (`).
Процесс простой: нажали на обе клавиши одновременно или зажимаете сначала одну, потом нажимаете на другую, после чего раскладку меняется. Возможно, сначала будет использовать этот вариант не очень удобно, но к нему быстро привыкаешь.
Кстати, если у вас работает вариант с нажатием Ctrl+Shift, а вам удобнее использовать Alt+Shift или наоборот, вы можете сменить сочетание клавиш. Для этого откройте панель управления: нажмите Win+R на клавиатуре, введите control и нажмите OK.

В панели управления выберите крупные значки, затем нажмите на строку «Язык и региональные стандарты».

Откроется окно. В нем выберите вкладку «Языки и клавиатуры», затем нажмите на кнопку «Изменить клавиатуру».

Откроется еще одно окно. В нем выберите вкладку «Переключение клавиатуры» и нажмите на кнопку «Сменить сочетание клавиш».

Измените сочетание клавиш и нажмите OK.

Автоматическая смена раскладки
Есть программы, которые на основе специальных алгоритмов автоматически меняют раскладку при вводе текста. Это удобно, хотя они иногда вызывают ошибки. Одной из наиболее популярных подобных программ является Punto Switcher.

Скачать его вы можете бесплатно.
Уважаемые пользователи! Если наш сайт вам помог или что-то в нем не понравилось, будем рады, если вы оставите комментарий. Заранее большое спасибо.
Вам будет интересно:
- Как поменять язык интерфейса в Windows 10 с русского на английский или наоборот?
- Как добавить язык в языковую панель Windows 7?
- Как изменить клавиши переключения языка в Windows 10?
- Как увеличить или уменьшить яркость экрана на ноутбуке?
- Как перевести Яндекс.Браузер с английского или украинского языка на русский?
- Как переместить панель задач вниз экрана или в другое место на Windows?
- Пропал значок громкости на панели задач Windows 7. Как вернуть?
Похожие статьи
-
Английская раскладка на русской клавиатуре
Содержание Как переключить раскладку клавиатуры Автоматическое переключение раскладки клавиатуры: выбираем лучшую утилиту! Утилиты для автоматического…
-
Английская раскладка русскими буквами на клавиатуре
Содержание Английская раскладка русскими буквами на клавиатуре Быстрый ответ: Как изменить текст набранный в неправильной раскладке? Как исправить…
-
Английская раскладка клавиатуры с русскими буквами
Содержание Как понять русскими буквами на английской раскладке Английский пароль русскими буквами Зачем конвертировать русские пароли в латиницу? Что…